Die TECHNIK / technical insides 

Im Folgenden eine Übersicht zur Müllerei und Mühlentechnik in den Sprachen DEUTSCH und ENGLISCH (mit Bildern aus der Holzhauser Mühle)

 

The following is an overview of milling and mill technology in GERMAN and ENGLISH language (incl. pictures from the local windmill in Holzhausen)

 

>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<

 

Bei Interesse an Besichtigungen, techn. Führungen oder auch um bei uns mitzumachen, einfach mal reinschauen !

 

 

Kontakt:

 

Matthias Bulmahn

01 70 / 8 112 112 (Tel.)

technik@mühlenfreun.de (i-Mehl) 

 























Download
Betriebshandbuch Windmühle Holzhausen an der Porta - Version 3.0 (deutsch)
Das Betriebshandbuch enthält neben allgemeinen und technischen Erklärungen zu Geräten, Orten, Gebäuden und Abläufen auch ein Wörterbuch zu Begriffen der Müllerei, die Mühlensprache (Stellung der Flügel), historische Bilder und und und ... . Viel Spaß beim Lesen!
Mühlenfreunde Betriebshandbuch TECHNIK
Adobe Acrobat Dokument 13.6 MB
Download
Operation Manual Windmill Holzhausen at the Porta - Version 3.0(english)
If you love detailed facts and lots of side information, pictures, cookbooks, technical deep dives, a digital printout and a collection of milling information, .... please don´t hesitate to download and study ;)
Mühlenfreunde Operation Manual english
Adobe Acrobat Dokument 16.3 MB

Videos (on YouTube) in english language (only): 

Quellenangabe:

 

 Literatur:

§  ISBN: ‎ 978-3942917506 

o    Kleine Mühlenkunde - Deutsche Technikgeschichte vom Reibstein zur Industriemühle

o    Autor(-en): Philipp Oppermann / Torsten Rüdinger

§  ISBN: 9783342006725

o   Mühlen – Geschichte der Getreidemühlen

o   Autor(-en): Otfried Wagenbreth / Helmut Düntzsch / Rudolf Tschiersch / Eberhard Wächtler

§  ISBN: ‎ 978-3876961569

o   Müllerei in alter Zeit - Von den Urformen bis zur automatischen Mühle

o   Herbert Fischer

§  ISBN: xxx-xxxxxxxxxxxx

o   Taschenbuch für Müllerei und Mühlenbau (1934)

o   Leo Hopf

§  ISBN: xxx-xxxxxxxxxxxx

o   Mühlentechnisches Praktikum, Band I:  Müllerei / Band (1950) II: Mühlenbau (1952)

o   Leo Hopf

§  ISBN: xxx-xxxxxxxxxxxx

o   Müllerei und Mühlenbau (1922)

o   Friedrich Kettenbach

§  ISBN: xxx-xxxxxxxxxxxx

o   Lehr- und Handbuch für MÜLLEREI UND MÜHLENBAU (1931)

o   Wilhelm Baumgartner

 

Internet:

§  muehlenverein-selfkant.de

§  schiffsmuehle-ginsheim.de

§  muehle-heiligenrode.de

§  ovelgoenner-muehle.de

§  heins-muehle.de

§  braunsmuehle.de

§  wassermuehle-karoxbostel.de

§  probsteier-muehlenverein.de

§  ursella.info

§  windmuehle.net

§  1-2-do.com

§  milk.muehlen.app

§  backdorf.de

§  heimatverein-badwesternkotten.de

§  wikipedia.de

 

Sonstige:

§  Aufzeichnungen der Mühlengruppe Holzhausen an der Porta

§  Aufzeichnungen des Kreismühlenverein Minden-Lübbecke

§  Informationen des Mühlenbauhofs Kreis Minden-Lübbecke

 

Dank an ALLE, die ihr Wissen so anschaulich in Buchform oder auch digital zur Verfügung gestellt haben. In diesem „Arbeitspapier“ sind Beschreibungen und Bebilderungen aus o.g. Quellen entnommen und teilweise auf die Holzhauser Mühle angepasst worden. Die einzelnen Textpassagen können Mischtexte aus verschiedenen Quellen enthalten. Sie dienen nicht der kommerziellen Publikation, sondern als Arbeitspapier der Anwender und Auszüge (Bsp.:  Info zu den Geräten) als Information für technisch interessierte Besucher. Das „Arbeitspapier“ ist ein lebendes Dokument, d.h.: Es wird situativ ergänzt, korrigiert und optimiert. Wir sind für jeden Hinweis dankbar.

  

Alle Angaben sind „ohne Gewähr“.  Bei kritischen Themen oder ergänzenden Detailierungsbedarf  lesen Sie bitte Fachliteratur und originale Bedienungs- / Betriebsanleitungen oder fragen Sie fachkundige Müller, Schädlingsbekämpfer, Steinmetze, Historiker, etc. (je nach Thema). 

 

Die Übersetzung ins Englische erfolgte auf eigene Faust. Da die Fachbegriffe der Aerodynamik, Segelsprache, Müllersprache und historische regionale Begriffe "feststehend" sind, oder zumindest mir kein entsprechendes bilinguales Fachlexikon zur Erklärung / Übersetzung zur Verfügung stand, können einzelne Passagen sicherlich verbessert oder korrigiert werden. Wer dazu Muße und Können vereint, kann gerne aktiv werden und eine korrigierte Form zur Verfügung stellen. 

 

GLÜCK ZU !

 

Matthias Bulmahn